Tuesday 16 December 2014

Rooftops of Glasgow

Das Riesenrad des "Winterfests" auf George Square
 Angesichts der Weihnachtseinkäufer und der Länge unseres Aufenthalts nahmen wir den Bus nach Glasgow. Das ist ohnehin fast von Haustür zu Haustür...viel bequemer und beinahe genauso schnell. Wir hatten eine Verabredung seit letztem Jahr - mit Smaug. Und mit Thorin Oakenshield, Gandalf und Bilbo Baggins: "Bilbo Beutling", oder welch grausame Namen sie in der Übersetzung auch haben...und mit dem herrlich eitlen und hochnäsigen Thranduil auf seinem Elch, Lee Pearce sei Dank.


Hinterhof des Polizei-HQ mit Parkgarage
Thorin Oakenshields Cousin (Billy Conolly) zeigt in den Kampfszenen übrigens den perfekten "Glasgow Kiss" - so nennen sie es hier, wenn jemand sein Gegenüber mit einem "headbutt", einem Kopfstoß von Stirn zur Stirn k.o. schlägt...der Name zeigt, wie "beliebt" das ist in good old "Glesga", daher spricht/flucht dieser spezielle Zwerg auch in Glaswegian. Etwas das in der Übersetzung verlorengehen wird, fürchte ich. 


Port Dundas auf der anderen Seite des Flusses
Goodbye Thorin, Filli und Killi...und Smaug, ohhh Smaug...Nun warten wir darauf, daß Stirling Castle im Sommer alle drei "Hobbits" und alle drei "Lord of the Rings" in einem Durchgang zeigt - gewissermaßen "from the beginning" im ersten "Hobbit" bis zu Aragorns Krönung.

1 comment:

  1. Liebe Nic,
    oh, das muss ich im Originalton ansehen! Es lässt sich halt nicht alles übersetzen , Namen schon gar nicht....
    Liebe Grüße
    Deine Sarah

    ReplyDelete