Ich war mal wieder neugierig und wollte wissen, wie der Text eines Liedes richtig heißt das ich sehr gern höre - es ist eines der besten der "Corries", "Dark Lochnagar". Ich hatte keine Ahnung, wie interessant das werden würde...
Away ye grey landscapes, ye gardens o' roses
In you let the minions of luxury rove
And restore me the rocks where the snowflake reposes
If still they are sacred to freedom and love
Brave Caledonia, dear are thy mountains
Round their white summits though elements war
Though cataracts roar 'stead of smooth-flowing fountains
I sigh for the valley o' dark Lochnagar
Years have rolled on, Lochnagar, since I left you
Years must roll on ere I see you again
Though Nature of verdure and flowers bereft you
Yet still art thou dearer than Albion's plain
England! thy beauties are tame and domestic
To one who has roved on the mountains afar
Oh for the crags that are wild and majestic
The steep frowning glories o' wild Lochnagar
Brave Caledonia, dear are thy mountains
I sigh for the valley o' dark Lochnagar
Das sind nun nur die erste und dritte Strophe von vier, aber das Ganze geht zurück auf Gedichte namens "Fugitive Pieces" aus der Jugend eines Romantikers namens George Gordon Byron Byron.
Lord Byron. Kein Wunder...
Lochnagar (Beinn Chiochan) findet man etwa 5 Meilen südlich vom River Dee und nahe Balmoral, Ballater und Braemar. Der "parent peak" ist Ben Macdui, ein Munro.
Das etwas "nationalistische" Element beruht auf der Tatsache, daß Lord Byron mütterlicherseits vom Clan Gordon abstammt, der an der Seite von Bonnie Prince Charlie stand und in Culloden begraben liegt (1st Clan Gordon Regiment).
No comments:
Post a Comment